например, если я спрошу, как будет на английском ЗА, ты вы скажете BEHIND. но это если мы говорим о месте. когда речь идет о времени, то это уже IN. за два дня - IN two days.
ДО чаще всего переводят как BEFORE. но это может быть и BY и UNTIL.
если я вас спрошу, как переводится на английский "В", то моментальным ответом будет "IN". если вы ещё чуть подумаете, то вспомните про "welcome TO Ukraine". а потом я напомню про "AT 5 oclock" и "ON Monday". то есть,
прежде всего, нужно задать себе вопрос: ( Read more... )
пространства, времени, именные. и когда мы переводим с русского на английский "НА", не нужно сразу впадать в "ON". спросите себя, какого типа это предлог. если 1. пространства -> ON, если 2. времени -> FOR, ну а если 3. именной, то ( Read more... )